Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她难掩饰她不安。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅人——两个、三个、四个、五个,将是容易事。
Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.
出于各种原因,内罗毕吸引和保留语文工作人员方面存不少问题。
Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.
因此,这是一个简单问题,只需政府更加准确地阐明这一保留。
Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.
确定一个项目风险水平对于政府而言也可能是难。
Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.
对超出了项目时间框架国家来说,这一进难。
Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.
发展中国家努力建设有效能力时遇到各种挑战。
En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.
伊拉克政府面临一个严重挑战是不稳定环境下吸引外来投资。
En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.
如果不采取这项措施,日本政府就有可能难以说服纳税人。
Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.
然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库能力受到影响。
Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.
一旦被分配到艰苦工作地点,可能难返回。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他背部疼痛不已。
L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.
科索沃税务理局三个北方市镇理税收制度工作中继续遇到难。
Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.
我们难以理解没有科威特囚犯这样说法。
Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.
督厅难看出现有政策文件等级关系、它们机构中地位和它们之间联系。
Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.
哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民找工作时会遭遇多实际难。
D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.
该记者报导说,申诉人行走有难,但是他没有发现曾经遭受酷刑迹象。
Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.
这反过来破坏了发展中国家参加该体系能力和阻碍了它们融入全球经济。
Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.
每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往先例。
Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.
然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团一些人问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rhume comment ? Vous avez mal à la gorge, vous toussez ?
什么感冒?您嗓子痛,还是咳嗽?
J'avais mal à la tête, je me sentais très fatiguée.
我头疼,我觉得很累。
Vous voulez dire que vous avez mal à l’estomac et à la tête ?
您的意思是胃疼,还有头疼?
À l'âge de six ans, Frida commence à avoir mal à la jambe droite.
六岁时,弗里达的右腿开始疼痛。
On avait du mal à se comprendre, il avait du mal à comprendre ma cuisine aussi.
我们很难互相理解,他也很难理解我的烹饪风格。
Sixième mot, c'est " Remporter" . Mais c'est horrible, on commence à avoir mal à la tête.
第六个单词是remporter。太可怕了,我已经开始头疼了。
La main de Sirius le serrait si fort que Harry avait mal à l'épaule.
星把的肩膀抓得生疼。
Vous avez encore mal à la tête?
您头还痛吗?
Mais Harry avait du mal à avaler.
但是觉得难以下咽。
Alors, bon. il n'est pas là. je suis sûr qu'il va avoir mal à la tête aujourd'hui.
好吧。他不在。我确定他今还会头疼。
En fait, il commençait à avoir mal à la tête et sa cicatrice le picotait à nouveau désagréablement.
它开始让他头痛,伤疤又针扎般地疼起来。
Ça, ils vont avoir du mal à trouver.
他们会很难察觉到。
Ils vont avoir du mal à te contrôler, toi !
他们别想轻易控制你!”
Lee Jordan avait du mal à ne pas prendre parti.
李乔丹觉得很难做到不偏不倚。
Harry, qui avait mal à l'estomac à force d'avoir faim, sauta à bas du lit et saisit le bol.
早就饿得肚子疼了,赶紧跳下床捧起那只碗。
Je vous demande pardon, nous avons du mal à comprendre cette phrase.
对不起,这话很费解。
Si nous avons du mal à les retrouver, nous pourrons toujours les appeler.
如果我们找不到他们,我们可以给他们打电话。
Par exemple, vous pouvez avoir du mal à accepter d'être en conflit.
比如,你们很难接受在矛盾中。
Pettigrow s'essuya à nouveau le visage. Il avait du mal à respirer.
矮星彼得又擦了擦脸上的汗,他的呼吸几乎是上气不接下气了。
– C'est de l'after-shave ? demanda Hermione qui avait du mal à respirer.
“是刮完胡子后搽的润肤香水吗?”赫敏用点窒息的声音问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释